15 décembre 1997
auteur | co-auteurs
Dans les régions de la façade atlantique, au sein de la diversité des systèmes fourragers, l'équilibre entre les différents types de prairie et le maïs évolue selon les exigences de production, les contraintes économiques et environnementales... La prairie, qui constitue une part essentielle des systèmes fourragers, est au coeur des enjeux. L'équilibre entre la prairie et le maïs ensilage varie selon les contraintes pédoclimatiques, le type de production animale et le niveau d'intensification. Différents types de systèmes sont identifiés et décrits. La prairie est concernée par des enjeux importants : pour la réduction des coûts de production, la prairie pâturée est bien placée ; pour la protection de l'environnement, bien que des progrès soient envisageables dans la conduite du maïs, la prairie permet de limiter les pertes d'azote nitrique, les risques d'érosion, les produits phytosanitaires, ainsi que de maintenir une certaine biodiversité, un paysage de qualité.
In the French regions facing the Atlantic, cattle farming is on the whole intensive. The place of the different kinds of pastures in the forage systems and the balance with maize vary according to pedo-climatic constraints, to type of production, to level of intensification, etc. There are a number of problems involved, and pastures benefit from various assets : grazed lands help to decrease the production costs, and, although many improvements may be contemplated in maize cropping thanks to better management, pastures may bring about a limitation of nitrate losses, of erosion risks, of use of chemicals ; in addition, they help to maintain a certain biodiversity, and the quality of the landscape.