15 mars 1998
auteur | co-auteur
Le pâturage domestique, à l'origine de la création des espaces pastoraux de montagne, demeure encore aujourd'hui l'usage premier de ces vastes étendues. Cependant, ces milieux pâturés d'altitude remplissent d'autres fonctions reconnues de longue date ou bien correspondant à de nouvelles attentes de la société.
Au-delà de l'intérêt pastoral qu'ils représentent, les milieux pâturés d'altitude ont une capacité à remplir des fonctions multiples. Leur intérêt pastoral réside dans le niveau et la qualité des productions animales (génisses, vaches laitières, ovins viande) obtenues sur les principaux types de pâturages d'altitude. Parmi leurs autres fonctions, on peut noter la contribution à la biodiversité végétale, le maintien d'un espace ouvert participant à la qualité paysagère et générant des complémentarités avec l'activité touristique et la faune sauvage, le rôle de protection contre certains risques naturels.
Upland pastures not only have an undisputed interest as a forage resource but serve also other purposes, acknowledged for a long time, or corresponding to new expectations from the community. The productivity obtained with animals (heifers, dairy cows, mutton sheep) on the main types of upland pastures is interesting : weight gains of 600 g/d with heifers and of 125 g/d with mutton lambs, 1200-1500 kg milk produced by cows during the 100 days of summer graze... The high quality of the products appears to be acknowledged, as is testified by the many quality labels and trade names. Among the many other functions of these upland environments may be quoted the contribution to plant diversity, the maintenance of an open landscape conducing to the beauty of the scenery and generating complementary assets to the touristic activity and wild animal life, and the role of protection against certain natural risks.
PDF - 1,20 Mo