30 septembre 2012
auteur | co-auteurs
Les surfaces de prairies permanentes autant que le regard porté sur ces productions fourragères ont fortement évolué depuis un siècle. A l'heure où un débat national et européen questionne l'avenir de ces prairies, il est utile d'analyser l'évolution de leur rôle et de leur perception par les différents acteurs concernés (éleveurs, agronomes, écologues ou l'administration). Après un siècle d'expansion continue, les surfaces en prairies permanentes ont connu une phase de régression (depuis les années1970). La Révolution fourragère, puis l'avènement des préoccupations environnementales et les premiers effets du changement climatique ont profondément modifié leur statut. Les points de vue des acteurs concernés (éleveurs, agronomes, écologues ou l'administration) sont ici présentés ; ils diffèrent, à commencer par la définition donnée pour la prairie permanente. Le cadre réglementaire français s'appliquant aux surfaces toujours en herbe est présenté ainsi qu'une analyse des liens entre ce cadre et les définitions de la prairie permanente.
Permanent grassland and the way in which this type of forage production is viewed has deeply changed over the past century. At a time of national and European debate on the future of grassland areas, it seems essential to examine the changing role of grassland and the new way in which it is perceived by those directly concerned (livestock farmers, agronomists, ecologists and state institutions). After a century of continued expansion, grassland areas underwent a phase of regression (from the 70s). The 'Forage Revolution', followed by a greater awareness of environmental issues and the first effects of climate change have deeply altered grassland status. Those directly concerned share different views. French regulations applicable to grassland are presented, and the link between these regulations and the definition of permanent grassland is examined.
PDF - 476,73 ko